親籍者

English translation: person in parental authority, custodial person

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:親権者
English translation:person in parental authority, custodial person
Entered by: Katalin Horváth McClure

15:39 Oct 22, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Genealogy / family register
Japanese term or phrase: 親籍者
[親籍者] 母
It is in a family register.
This lady got a divorce and as a result she had her own register set up (under her own name). Previously she was under her husband's name in his registry.
This entry is in her own registry.
The registry item column says:
親籍 and in that row there are these entries:
[親籍者を決めた日] ・・・
[親籍者] 母

What is the official translation for 親籍者, and/or 籍者 (if there is such a word).
Is "(new)head of household" correct, or is there another phrase normally used in English translations of this entry?
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 14:36
Head of family on the new family register
Explanation:
新戸籍編成の届け出を行った人が新戸籍の戸籍筆頭人となります。
新戸籍→the new family register
戸籍筆頭人→Head of family


http://www1.odn.ne.jp/tops/040701.htm
離婚後の戸籍
  結婚の時に相手の戸籍に入った配偶者(=結婚の時、氏を改めた人)は、離婚により復氏し、相手の戸籍から抜けて、結婚前の戸籍に戻ります。
  但し結婚前の戸籍が除籍でなくなった人は、新戸籍を編製します。又本人が新戸籍編製の申出をした時は、新戸籍を編製します。(戸籍法19条1項[復氏する者の戸籍])


親の戸籍→結婚で新戸籍へ(戸籍筆頭者は相手)→離婚 →親の戸籍に戻る
                        →又は新戸籍編製

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 18 mins (2005-10-22 23:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

離婚の際子供は親権者にゆだねられます。この際、親権者が母親で、婚姻により父親の戸籍に入籍していた場合、離婚により上記のとおり婚姻前の戸籍に戻るか、新戸籍を編製します。この際、新戸籍編製の届け出人は戸籍筆頭人である必要があります。従い、新戸籍の籍者は戸籍筆頭人とその子供、および養子になります。

親権者→a person in parental authority ただし、親権者が実の親意外になる場合があります。その際の親権者は"a guardian"となります。

新戸籍→the new family register
戸籍筆頭人→head of family
籍者:family menber
Selected response from:

ishigami
Local time: 02:36
Grading comment
Thank you everybody for your help. I give the points to this answer because this brought up the possibility of 親権者, which should be the right word here, in this context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3See web site
snowbees
3Head of family on the new family register
ishigami
1principal registree
Ralf A. Schumacher


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
親籍者
principal registree


Explanation:
The Japanese Microsoft Bookshelf Basic Version 3.0 provides a second meaning of 親:


Ralf A. Schumacher
Japan
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
親籍者
See web site


Explanation:
離婚後の戸籍
  結婚の時に相手の戸籍に入った配偶者(=結婚の時、氏を改めた人)は、離婚により復氏し、相手の戸籍から抜けて、結婚前の戸籍に戻ります。
  但し結婚前の戸籍が除籍でなくなった人は、新戸籍を編製します。又本人が新戸籍編製の申出をした時は、新戸籍を編製します。(戸籍法19条1項[復氏する者の戸籍])


親の戸籍→結婚で新戸籍へ(戸籍筆頭者は相手)→離婚 →親の戸籍に戻る
→又は新戸籍編製


  FAQ 再婚後、再び離婚する妻が戻る籍
      原則は再婚前の戸籍です。最初の離婚の時、親の戸籍に戻ったか新戸籍を編製し
     たかによって違いますが、いずれにせよ再婚直前の戸籍です。
      再婚直前の戸籍が除籍でなくなった人は、新戸籍を編製します。
      又再婚直前の戸籍があっても、本人の申出により新戸籍を編製することができます。
      バツ2を隠すためには、新戸籍を編製する方が良いかもしれません。




    Reference: http://www1.odn.ne.jp/tops/040701.htmSee
snowbees
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
親籍者
Head of family on the new family register


Explanation:
新戸籍編成の届け出を行った人が新戸籍の戸籍筆頭人となります。
新戸籍→the new family register
戸籍筆頭人→Head of family


http://www1.odn.ne.jp/tops/040701.htm
離婚後の戸籍
  結婚の時に相手の戸籍に入った配偶者(=結婚の時、氏を改めた人)は、離婚により復氏し、相手の戸籍から抜けて、結婚前の戸籍に戻ります。
  但し結婚前の戸籍が除籍でなくなった人は、新戸籍を編製します。又本人が新戸籍編製の申出をした時は、新戸籍を編製します。(戸籍法19条1項[復氏する者の戸籍])


親の戸籍→結婚で新戸籍へ(戸籍筆頭者は相手)→離婚 →親の戸籍に戻る
                        →又は新戸籍編製

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 18 mins (2005-10-22 23:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

離婚の際子供は親権者にゆだねられます。この際、親権者が母親で、婚姻により父親の戸籍に入籍していた場合、離婚により上記のとおり婚姻前の戸籍に戻るか、新戸籍を編製します。この際、新戸籍編製の届け出人は戸籍筆頭人である必要があります。従い、新戸籍の籍者は戸籍筆頭人とその子供、および養子になります。

親権者→a person in parental authority ただし、親権者が実の親意外になる場合があります。その際の親権者は"a guardian"となります。

新戸籍→the new family register
戸籍筆頭人→head of family
籍者:family menber

ishigami
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you everybody for your help. I give the points to this answer because this brought up the possibility of 親権者, which should be the right word here, in this context.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search