GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:52 Apr 25, 2004 |
Japanese to English translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jsl (X) Local time: 20:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sound effects |
|
sound effects Explanation: "心臓がドクドクと鳴る", "飛び去る", and "瞬間移動で消える" are good modifiers for "sound effects". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.