チリトラクト

English translation: chilli extract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:チリトラクト
English translation:chilli extract
Entered by: Ravi Kumar

02:24 Apr 17, 2018
Japanese to English translations [PRO]
Food & Drink / Food ingredient
Japanese term or phrase: チリトラクト
ingredient in a product
Ravi Kumar
India
Local time: 02:27
chilli extract
Explanation:
Probably it's チリエキス (chilli extract).
I had never heard of チリトラクト but there are lots of examples of チリエキス used as an ingredient. (エキス comes from エキストラクト)
https://kotobank.jp/word/エキス-444134#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E....
https://www.google.co.nz/search?q=チリエキス&oq=チリエキス&aqs=chrome....

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-04-17 07:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

If you are translating product information on 呑んべえ漬, definitely it means chili extract. Btw, I spelt "chili" incorrectly above. Sorry for the typo.
It says トオガラシ抽出物 in the link below:
http://hakosho.co.jp/?pid=90453364

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-04-17 07:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

*トウガラシ抽出物 It transpires I'm not good at writing the name of that particular spice in either language...
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2chilli extract
Port City


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
chilli extract


Explanation:
Probably it's チリエキス (chilli extract).
I had never heard of チリトラクト but there are lots of examples of チリエキス used as an ingredient. (エキス comes from エキストラクト)
https://kotobank.jp/word/エキス-444134#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E....
https://www.google.co.nz/search?q=チリエキス&oq=チリエキス&aqs=chrome....

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-04-17 07:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

If you are translating product information on 呑んべえ漬, definitely it means chili extract. Btw, I spelt "chili" incorrectly above. Sorry for the typo.
It says トオガラシ抽出物 in the link below:
http://hakosho.co.jp/?pid=90453364

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-04-17 07:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

*トウガラシ抽出物 It transpires I'm not good at writing the name of that particular spice in either language...

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search