GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:50 Feb 18, 2014 |
|
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ganbajpn Japan Local time: 08:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cause of process oriented defect |
| ||
2 | process error/cause in manufacturing process |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Past Proz.com discussion of meaning of 「作り込み」 |
|
process error/cause in manufacturing process Explanation: http://www.juse.or.jp/software/84/attachs/ippan_6-2.pdf http://www.autonetworks.co.jp/r_and_d/report/pdf/sei_tech_re... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cause of process oriented defect Explanation: 不具合の原因は、作りこみ原因、流出原因の2つの側面から分析 「作りこみ」は、設計、製造、検査、出荷、輸送、修理、等の全ての製造の過程で、 不具合を出さないように慎重に作業し、更に、改善を続けること よって、「作り込み原因」とは「製造段階で不具合を作り込んでしまった原因」ということではないでしょうか? http://www.medmarc.com/Life-Sciences-News-and-Resources/Prod... http://www.processexcellencenetwork.com/lean-six-sigma-busin... ここでprocess oriented defectという表現が考えられます。 よって、cause of manufacturing defect とか cause of process oriented defectはいかがでしょうか? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-02-18 11:03:31 GMT) -------------------------------------------------- 上のリンクがmanufacturing defect 下のリンクがprocess oriented defectに関するリンクです。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-02-18 11:05:20 GMT) -------------------------------------------------- cause ofはいらないかな・・・ -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-02-18 11:08:40 GMT) -------------------------------------------------- built-in defectもいいかもしれませんね。 http://link.springer.com/article/10.1007/s10836-010-5178-3 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins |
Reference: Past Proz.com discussion of meaning of 「作り込み」 Reference information: At this link: http://www.proz.com/kudoz/japanese_to_english/telecommunicat... Just in case you hadn't seen it already:) The conclusion there seemed to be that 「作り込み」 meant "manufacturing". Using that definition, you might come up with something like "manufacturing-related cause"? Then again, I'm not sure of the context of your text (or indeed, that of the text in the past Proz.com discussion on 「作り込み」) and didn't investigate too thoroughly, so I'm not sure. Just posting this in passing in the hope that it is some help. (Sorry about the superfluous backslashes in my answer - can't seem to get rid of them!) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.