下期期首計画になっている。

English translation: the beginning of the second/latter half of the period plan/scheduled time

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:下期期首計画
English translation:the beginning of the second/latter half of the period plan/scheduled time
Entered by: gcpradhan1

04:01 Jun 3, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Japanese term or phrase: 下期期首計画になっている。
Can anybody help me to find a English equivalent for the above mentioned Japanese sentence. This has been used in a general business context as a comment.

Thanks a lot in advance.
gcpradhan1
India
the beginning of the second/latter half of the period plan/scheduled time
Explanation:
that's how I would say it

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-06-03 04:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe to speak more freely: We just passed half of our scheduled time

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 05:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

No sorry. 下期 -second half of the fiscal year
the beginning of the second/latter half of the fiscal year


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 05:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boj.or.jp/en/type/release/teiki/hankiho/hanki03b....

http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.5af9bb95919f...
1000004718190aRCRD&vgnextchannel=c94e6d26d17df110VgnVCM1000004718190aRCRD

Second Half of Fiscal Year 2009

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 05:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

but the last 計画is still not inside; (=plan, schedule,period)
the beginning of the second half of the fiscal year period
Selected response from:

Gertraud K.
Japan
Local time: 00:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1the beginning of the second/latter half of the period plan/scheduled time
Gertraud K.
3It was decided that the plan begin at the start of the 2nd half of the fiscal year.
Harold Slovic


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the beginning of the second/latter half of the period plan/scheduled time


Explanation:
that's how I would say it

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-06-03 04:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe to speak more freely: We just passed half of our scheduled time

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 05:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

No sorry. 下期 -second half of the fiscal year
the beginning of the second/latter half of the fiscal year


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 05:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boj.or.jp/en/type/release/teiki/hankiho/hanki03b....

http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.5af9bb95919f...
1000004718190aRCRD&vgnextchannel=c94e6d26d17df110VgnVCM1000004718190aRCRD

Second Half of Fiscal Year 2009

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 05:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

but the last 計画is still not inside; (=plan, schedule,period)
the beginning of the second half of the fiscal year period

Gertraud K.
Japan
Local time: 00:29
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shinobi: But this can all be abbreviated to "2H BOP Plan".
6 hrs

neutral  Yumico Tanaka (X): I agree with Shinobi.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
It was decided that the plan begin at the start of the 2nd half of the fiscal year.


Explanation:
「になっている」suggests that something [in this case [計画」= "plan, project"] "became something" = "was decided" after a bit of discussion, e.g., about when it should begin, and the remaining words tell the decision for it to begin "from/at the start" (期首 = "beginning of a term" ) of 「下期」= "the second half of the fiscal year."


Example sentence(s):
  • After much discussion, the committee members decided that the plan should start at the beginning of the 2nd half of the fiscal year.

    Reference: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?9U
Harold Slovic
Local time: 08:29
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search