即時用伝票

English translation: real-time ticket

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:即時用伝票
English translation:real-time ticket
Entered by: conejo

19:47 Sep 10, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Japanese term or phrase: 即時用伝票
Each of the context sentences come from different locations in the document.

エクスポート先ファイルとBOJ Net即時用伝票シートのあるファイルを両方開く

国内顧客の電話照合・Cash Funding用Voucher及びBOJ Net即時用伝票の作成手順

ExcelファイルからBOJ Net即時用伝票シートをプリント

"Spot ticket" has been suggested as a translation, but I'm not sure about this.

Thanks.
conejo
United States
Local time: 06:25
Slip for BOJ NET(RTGS)
Explanation:
「即時」は日銀と各銀行との決済方法の日銀ネットで、資金をやり取りするタイミングの1つで、英語ではRTGS(Real Time Gross Settlement)のはずです。

即時のほかには、1時とか3時とか決まった時間に決済する方法があったと思います。

日銀のウェブをリンクしましたので、参照してください。
Selected response from:

Noriko Miwa
Canada
Local time: 07:25
Grading comment
Thanks! I used (BOJ Net real-time ticket.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Slip for BOJ NET(RTGS)
Noriko Miwa
3slip/ticket/voucher for immediate order
cinefil


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slip/ticket/voucher for immediate order


Explanation:
or:slip/ticket/voucher for real-time settlement

http://www.finance-glossary.com/search/i.htm?ginPtrCode=0000...


cinefil
Japan
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Slip for BOJ NET(RTGS)


Explanation:
「即時」は日銀と各銀行との決済方法の日銀ネットで、資金をやり取りするタイミングの1つで、英語ではRTGS(Real Time Gross Settlement)のはずです。

即時のほかには、1時とか3時とか決まった時間に決済する方法があったと思います。

日銀のウェブをリンクしましたので、参照してください。


    Reference: http://www.boj.or.jp/en/type/release/zuiji_new/set0602a.htm
Noriko Miwa
Canada
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks! I used (BOJ Net real-time ticket.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AniseK
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search