一桁大きい

English translation: Greater by a degree of magnitude, 10 times greater

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:一桁大きい
English translation:Greater by a degree of magnitude, 10 times greater
Entered by: Minoru Kuwahara

06:57 Feb 23, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Environment & Ecology
Japanese term or phrase: 一桁大きい
(原文)
MSDS については、国内では、報告必要下限値が SOC 規制の基準値より一桁大きいため、非含有のエビデンスとしては内容不足。


ここで「一桁大きい」というはどう表現したらよろしいでしょうか?

TIA
Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 18:38
Greater by a degree of magnitude
Explanation:
Also, 10 times greater, much larger...
Selected response from:

Benjamin Barrett (X)
Grading comment
Thank you for a great help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Greater by a degree of magnitude
Benjamin Barrett (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
一桁大きい
Greater by a degree of magnitude


Explanation:
Also, 10 times greater, much larger...

Benjamin Barrett (X)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for a great help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search