三巻地域

English translation: mountainous regions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:三巻地域
English translation:mountainous regions
Entered by: Yoshimine

14:52 Aug 2, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Japanese term or phrase: 三巻地域
また三巻地域の農地で耕作放棄が増加。

お世話になります。
JpBaugh
United Kingdom
Local time: 07:20
mountainous regions
Explanation:
「山間地域」なのではないですか?自分は「三巻地域」って聞いた事が無いです???

「山間地域」だとすると、"mountainous regions"ですかね。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-02 16:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

ちなみに、デジタル大辞泉の解説によると

巻とは

[名]
1 巻物。巻物にした書物。巻子本(かんすぼん)。「―を開く」
2 書物。書籍。
3 何冊か合わせてひとまとまりとなる書籍の、その一つ一つ。
[接尾]助数詞。
1 書籍の冊数をかぞえるのに用いる。「全三―の書物」
2 巻物やテープ、フィルムなどの数をかぞえるのに用いる。「巻物三―」「フィルム五―」

という事です。書籍と地域が一緒になっても意味をなさないですよね。
Selected response from:

Yoshimine
Local time: 16:20
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mountainous regions
Yoshimine
1three more areas
transworder


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
three more areas


Explanation:
abandoned arable land increased further by three more areas

transworder
Local time: 09:20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mountainous regions


Explanation:
「山間地域」なのではないですか?自分は「三巻地域」って聞いた事が無いです???

「山間地域」だとすると、"mountainous regions"ですかね。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-02 16:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

ちなみに、デジタル大辞泉の解説によると

巻とは

[名]
1 巻物。巻物にした書物。巻子本(かんすぼん)。「―を開く」
2 書物。書籍。
3 何冊か合わせてひとまとまりとなる書籍の、その一つ一つ。
[接尾]助数詞。
1 書籍の冊数をかぞえるのに用いる。「全三―の書物」
2 巻物やテープ、フィルムなどの数をかぞえるのに用いる。「巻物三―」「フィルム五―」

という事です。書籍と地域が一緒になっても意味をなさないですよね。


    Reference: http://muses.muses.tottori-u.ac.jp/dept/E/paper/bachelor/man...
    Reference: http://www.searo.who.int/LinkFiles/Publications_and_Document...
Yoshimine
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ymmoss: I agree - I think it is a typo for 山間地域
4 hrs
  -> Thank you, ymmoss-san!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search