GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Mar 14, 2003 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / Environment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jsl (X) Local time: 04:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sand-dune Regosol |
| ||
4 | Sand-dune on immature soils along the sea |
|
sand-dune Regosol Explanation: "未熟土" is "Regosol", and "砂丘未熟土" seems to be "sand-dune Regosol". There are 11 sites that use "sand-dune regosol" including the one below: http://ppsj.ac.affrc.go.jp/Journal/JGPP_abstract/66-2abs.htm... Since every site in the second link uses the upper-case "Regosol", this would be correct, not lower-case "regosol". Reference: http://www.lrp.kais.kyoto-u.ac.jp/class/3601/konanGIS.pdf Reference: http://www.google.com/search?q=%22sand-dune+Regosol%22 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sand-dune on immature soils along the sea Explanation: "Immature soil (land)" is also a special term, it appears, from hundreds of entries in Google. Reference: http://members.lycos.co.uk/WoodyPlantEcology/sanddune/sycamo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.