休転

English translation: shutdown

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:休転
English translation:shutdown
Entered by: toba

12:37 Nov 9, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Japanese term or phrase: 休転
Question: How do you handle the word「休転」?
Examples of context:
フリーブロー休転工事中
休転(補助ボイラ補修)
仮スト撤去休転  (「スト」 probably stands for 「ストレーナ」ie. strainer)
Background: This is from a weekly report of a construction project for a gas turbine for power generators. The expression comes up often in the reports, but rarely in sentences. Mostly in the example forms/context listed above in process/schedule lists. I believe it means, 'not operating', 'not spinning'. But how would you phrase this in English in the above contexts?
Free blow non-operating work ????
Free blow no spin work ????
Resting free blow work ???

I would greatly appreciate any input/suggestions. Thank you.
toba
shut down
Explanation:
他にもout of serviceなどが考えられますが下記urlでは、shut downとしています。また
休止時間(分)  朝礼,棚卸,企画なし,停電,断水等稼働時間外
休転時間(分)  製造責任による停止時間(故障、調整、型替等
という説明もあります、
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 18:38
Grading comment
Thank you everyone for the answer and the confirmations. I am very grateful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3shut down
cinefil


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
shut down


Explanation:
他にもout of serviceなどが考えられますが下記urlでは、shut downとしています。また
休止時間(分)  朝礼,棚卸,企画なし,停電,断水等稼働時間外
休転時間(分)  製造責任による停止時間(故障、調整、型替等
という説明もあります、


    Reference: http://www.spind.co.jp/ja/qa.htm
    Reference: http://www.spind.co.jp/english/qa.htm
cinefil
Japan
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 126
Grading comment
Thank you everyone for the answer and the confirmations. I am very grateful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  humbird: My dictionary (InterPress Dic. of Science & Engineering) says so too.
7 hrs
  -> thanks

agree  tappi_k
10 hrs
  -> thanks

agree  snowbees: See Reference: http://www.eccj.or.jp/succase/01/c/c_12.html
12 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search