廃棄業者

English translation: document disposal/destruction/shredding service

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:廃棄業者(書類の廃棄処理を行う)
English translation:document disposal/destruction/shredding service
Entered by: Leochan

05:02 Feb 27, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Information Security
Japanese term or phrase: 廃棄業者
機密文書(紙媒体)の処理を廃棄業者に委託する・・・

上記のような文脈です。
Leochan
Local time: 11:38
document disposal/destruction/shredding service
Explanation:
I have seen these 3 terms used numerous times. So this might be something like "entrust/outsource the handling/disposal of confidential documents to a document disposal/destruction service". As a rough idea, how's it sound?

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-02-28 01:24:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Leochan!
Selected response from:

Timothy Miller
Local time: 11:38
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4waste handler
cinefil
5Disposal Company
Ruth Sato
3 +2document disposal/destruction/shredding service
Timothy Miller
3 +1waste disposal contractor
V N Ganesh


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
waste handler


Explanation:

Waste Handler Penalized for Hazardous Waste Violations
- DEP assesses $85,000 in penalties -
JACKSONVILLE -The Florida Department of Environmental Protection (DEP) recently resolved environmental violations involving one of Jacksonvilleユs largest solid waste handlers. Refuse Services, Inc., a subsidiary of Waste Management, Inc., which provides solid waste collection and disposal services, agreed to pay nearly $85,000 in penalties for violations of the stateユs hazardous waste laws.
http://www.dep.state.fl.us/secretary/news/2003/june/0613_was...

cinefil
Japan
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Newpor (X)
1 hr
  -> Thanks a lot, Derek.

agree  Lakshmi Datar (X)
7 hrs

agree  Naikei Wong
8 hrs

agree  Krzysztof Łesyk
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
waste disposal contractor


Explanation:
All office waste paper in the EHSSB is treated as confidential waste. This waste must be disposed of with the utmost care, by certified waste disposal contractors, to ensure there is no breach of a client, patient or staff members privacy or Corporate confidentiality is compromised....

www.ehssb.n-i.nhs.uk/.../16e314fcc9c80fec80256bc100425284/e... - 31k


V N Ganesh
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Naikei Wong
5 hrs
  -> Thanks,Naikei san
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Disposal Company


Explanation:
I found this exact match on the Internet. The other translators' answers are very similar though and there's not so much of a difference in meaning other than the nuance.

Ruth Sato
United States
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
document disposal/destruction/shredding service


Explanation:
I have seen these 3 terms used numerous times. So this might be something like "entrust/outsource the handling/disposal of confidential documents to a document disposal/destruction service". As a rough idea, how's it sound?

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-02-28 01:24:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Leochan!

Timothy Miller
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
ありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casey
8 hrs

agree  Lakshmi Datar (X)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search