単相3線式100/200Vの電灯線を引込んである

English translation: single-phase 3-wire electric power line is led (in to xxx)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:単相3線式100/200Vの電灯線を引込んである
English translation:single-phase 3-wire electric power line is led (in to xxx)
Entered by: cinefil

10:18 Jun 6, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Japanese term or phrase: 単相3線式100/200Vの電灯線を引込んである
Here's another one...Thank you.
Joyce A
Thailand
Local time: 03:04
single-phase 3-wire electric power line is led (in to xxx)
Explanation:
http://www.freepatentsonline.com/EP0935104.html
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 05:04
Grading comment
Thank you, cinefil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3single-phase 3-wire electric power line is led (in to xxx)
cinefil
3 +1a power line of 100/200V single-phase three-wire system is connected
Aogara


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
single-phase 3-wire electric power line is led (in to xxx)


Explanation:
http://www.freepatentsonline.com/EP0935104.html

cinefil
Japan
Local time: 05:04
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 433
Grading comment
Thank you, cinefil!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Newpor (X)
1 hr
  -> thanks a lot

agree  KathyT
6 hrs
  -> thanks a lot.

agree  Kurt Hammond: i would say 'fed' or 'connected'
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a power line of 100/200V single-phase three-wire system is connected


Explanation:
単相3線式: http://ja.wikipedia.org/wiki/単相3線式



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-06-06 14:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

単相3線式: http://ep.daikinaircon.com/top/yogoshu/html/TAline/TA-3.HTM

Aogara
United Kingdom
Local time: 21:04
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AniseK
14 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search