評価減

English translation: write-down

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:評価減
English translation:write-down
Entered by: jsl (X)

09:40 May 31, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / 職務事項
Japanese term or phrase: 評価減
棚卸資産の評価減
Christine Schmitt
Germany
Local time: 23:34
write-down
Explanation:
write-down
Selected response from:

jsl (X)
Local time: 06:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1write-down
jsl (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
write-down


Explanation:
write-down


    Reference: http://www.obenet.jp/message/mess2y603.htm
    Reference: http://rin-rin-410.cocolog-nifty.com/blog/cat1035665/index.h...
jsl (X)
Local time: 06:34
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigmalanguage: You can also use 'depreciation', but note that 'depreciation' also means the drop of value itself while 'writing-off' only means the act of reflecting the dropped value in the accounting book. 棚卸資産の評価減=writing-down/depreciation of inventory
1 day 3 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search