GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:38 Jun 30, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gertraud K. Japan Local time: 18:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
喰切料理 |
| ||
FYR |
|
light meal(s) Explanation: 食い切り and 食べ切り probably mean the same thing, "a small portion", "a light meal", etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gourmet-meal Explanation: Most of the 食い切り料理 restaurants, I saw in the site, were first-class restaurants. So, I thought something exquisite would be appropriate. That's why I choose "gourmet". See my sites example: http://gourmet.wablog.com/122.html 銀座 喰切料理 よし原 ぐるmet!銀座の小さなビルの5階「食切り料理 よし原」で本物の和食を頂いた。東京で父と食事をするときはたいてい 新橋の小料理屋と決まっていたのだが、たまには新しい店もいいかと 思い、散々探しまわり見つけた一軒だった。銀座好きの私であるが、 クラブなどが ... http://secretary.gnavi.co.jp/shop/shop.php?gShopID=a553800 http://g.lets-gifu.com/shop/index-1566.html 割烹で15年間修行を積んだ店主による、出来たての 「食い切り」料理が楽しめる『旬味 よしべえ』。 http://food.yahoo.com/everyday/dinner/gourmet-meals/http://w... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
17 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: 喰切料理 Reference information: 基本は、一品ずつ出来たての料理を配膳する、喰切(くいきり)料理の形式をとる。(danchu) 現代でもよくその名を耳にする、お酒を楽しむための料理です。厳格な作法はなく、吸い物、刺身、焼き物、煮物の「一汁三菜」を基本に、お通しや揚げ物が出される料理です。一品ずつ、出来立て料理を配膳するという喰切(くいきり)料理となっているのが特徴です。(味の素KK) -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2009-07-01 02:08:33 GMT) -------------------------------------------------- 上の2つ目の引用から、冒頭の「会席料理」が抜けていました。誤解があるといけないので、念のため。 会席料理:現代でもよくその名を耳にする、お酒を楽しむための料理です。厳格な作法はなく、吸い物、刺身、焼き物、煮物の「一汁三菜」を基本に、お通しや揚げ物が出される料理です。一品ずつ、出来立て料理を配膳するという喰切(くいきり)料理となっているのが特徴です。(味の素KK) Reference: http://www.president.co.jp/dan/backnumber/2005/20050500/1457... https://www.ajinomoto.co.jp/shokuiku/library/japanesefood/index.html |
| |||||||||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|