牛肉のドープ

English translation: Beef casserole (Daube)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:牛肉のドープ
English translation: Beef casserole (Daube)
Entered by: Geraldine Oudin

04:01 Jul 28, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Japanese term or phrase: 牛肉のドープ
Anybody have any idea what this is?
casey
United States
Local time: 03:10
Beef casserole (Daube)
Explanation:
Yes! As often when it comes to gastronomy, this is a French word : "Daube".
According to my dictionary the English equivalent is "Beef casserole".


--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2008-07-28 04:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

looks like this >
http://images.cuisineaz.com/old/recettes/e00605.jpg
http://www.cuisineetvinsdefrance.com/gif/recettelarge/739.jp...
Selected response from:

Geraldine Oudin
United Kingdom
Grading comment
Thanks, both of you. France japon was a minute faster, so...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Beef casserole (Daube)
Geraldine Oudin
5Daube of Beef
ainichi
4Daube of beef
Mizue HAYASHI


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Daube of beef


Explanation:
This is a french dish "daube de boeuf", a kind of stew, slowly braised beef with usually red wine.


    Reference: http://www.ochef.com/r147.htm
Mizue HAYASHI
Hong Kong
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Beef casserole (Daube)


Explanation:
Yes! As often when it comes to gastronomy, this is a French word : "Daube".
According to my dictionary the English equivalent is "Beef casserole".


--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2008-07-28 04:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

looks like this >
http://images.cuisineaz.com/old/recettes/e00605.jpg
http://www.cuisineetvinsdefrance.com/gif/recettelarge/739.jp...

Geraldine Oudin
United Kingdom
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, both of you. France japon was a minute faster, so...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT
45 mins
  -> thanx

agree  Will Matter
2 hrs
  -> thanx
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Daube of Beef


Explanation:
French dish called Daube of Beef- no need to translate daube to English

ainichi
United Kingdom
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search