https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/computers-software/605036-%E3%83%84%E3%83%AA%E3%83%BC%E7%94%A8%E8%A7%A3%E7%B4%84%E6%83%85%E5%A0%B1%EF%BD%89%EF%BD%86%E5%87%A6%E7%90%86%E3%81%AF%E4%B8%8D%E8%A6%81%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%82%82%E3%83%BB.html

Glossary entry

Japanese term or phrase:

IF処理

English translation:

IF-clause processing

Added to glossary by bistefano
Jan 5, 2004 15:39
20 yrs ago
Japanese term

ツリー用解約情報IF処理は不要になるかも・

Non-PRO Japanese to English Tech/Engineering Computers: Software computer software
ツリー用解約情報IF処理は不要になるかも・・。 

translation: Probably the cancellation information IF processing for tree might be unnecessary.. ...is this correct?

Proposed translations

1 day 20 hrs
Japanese term (edited): �c���[�p�����h�e�����͕s�v�ɂȂ邩��E
Selected

An IF-clause processing of the deletion information for the tree will probably become unnecessary

That should be the meaning, however cannot be sure without context ... hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 26 mins (2004-01-07 12:05:25 GMT)
--------------------------------------------------

samples of IF処理

SQLServer
... 以下の場合はどうすれば良いのでしょうか? IF (@処理区分 = 1 ) AND (@処理区分2 = 1) AND (@データ区分 = 1 OR 2) BEGIN 処理 END IF (@処理区分 = 2 ) AND (@処理区分2 = 1) AND (@データ区分 ...
Description: SQL文のIF文について 投稿者: ゆうこ (q20-dn05sagamiono.tokyo.ocn.ne.jp) 投稿日時: 2000/08/16 15:12:22
http://fukkey.dyndns.org/pins/sqls/000821/9971.html - 2 KB

Article ((xml ML))
... cookies-count=5 になります。 起動直後は、IF処理をやっていないから値がない ↓ なぜリロードでは、同じ処理なのにIF処理にいく? というところがやはりちょっとわかりません ...
Description: Re: 初期起動時の Cookie の動作について To: [email protected] X-Mail-Count: 02981 猪原です。 川道さん、ご返信ありがとうございます。 >お手数ですが、簡単なソ¥ースをいただけますか...
http://www.baykit.org/ml/xml/20020904/2981.html - 2 KB

Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"