コンポーネント化

English translation: Modularize

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:コンポーネント化
English translation:Modularize
Entered by: David Higbee

21:47 Apr 29, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Japanese term or phrase: コンポーネント化
移動機のソフトウエアの設計書からのフレーズですが、英語でなかなかぴったりの言葉が見つからない。よろしくお願いします。
David Higbee
United States
Local time: 12:24
Modularize
Explanation:
We use this "modularize" for hardware but we could use it to bundle software codes/pieces as well.
Selected response from:

Hiro Yasuumi
United States
Local time: 12:24
Grading comment
どうも。
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Modularize
Hiro Yasuumi
3Module wise/Componentized
gcpradhan1
Summary of reference entries provided
コンポーネント化
gcpradhan1

  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Modularize


Explanation:
We use this "modularize" for hardware but we could use it to bundle software codes/pieces as well.

Hiro Yasuumi
United States
Local time: 12:24
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
どうも。
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Module wise/Componentized


Explanation:
I will use the term "module or module wise". However I found that there is a term "Componentized" is used quite widely.


    Reference: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms912860(WinEmbedded...
    Reference: http://looselycoupled.com/glossary/componentization
gcpradhan1
India
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in OriyaOriya
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 days
Reference: コンポーネント化

Reference information:
ソフトウェアの部品化(コンポーネント化)という考え方は、これまで多くの人が取り組んできたテーマだ。機能単位で分離し、システムの保守性を高めるだけでなく、一度作成した部品を再利用することで、開発生産性を向上させる……。こうしたアイデアはしかし、同時に多くの挫折も生み出してきた。


    Reference: http://www.atmarkit.co.jp/farc/rensai/comp01/comp01.html
gcpradhan1
India
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in OriyaOriya
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search