一括ダウンロード(する)

English translation: Batch Download

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:一括ダウンロード(する)
English translation:Batch Download
Entered by: hisaechan

05:20 Mar 9, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Computers (general)
Japanese term or phrase: 一括ダウンロード(する)
高速ダウンロードはpower download だと思うのですが・・・
hisaechan
Batch Download
Explanation:
一括ダウンロード できる拡張機能「Batch Download

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-03-09 05:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

FYR:

Firefox拡張「Batch Download」で画像を一括ダウンロード

Batch Downloadはウェブページ内の画像を一括ダウンロードする機能と、連番でダウンロードする機能を追加します。

Batch Downloading allows easy downloading of a set of files to a hard drive or network drive.
Selected response from:

CalumR
Japan
Local time: 20:37
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Batch Download
CalumR
4 +2Download All
Kurt Hammond
4Complete download
ProTranslator


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Batch Download


Explanation:
一括ダウンロード できる拡張機能「Batch Download

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-03-09 05:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

FYR:

Firefox拡張「Batch Download」で画像を一括ダウンロード

Batch Downloadはウェブページ内の画像を一括ダウンロードする機能と、連番でダウンロードする機能を追加します。

Batch Downloading allows easy downloading of a set of files to a hard drive or network drive.

CalumR
Japan
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casey
21 mins
  -> Thank you.

agree  Varsha Pendse-Joshi
23 mins
  -> Thank you.

agree  Yasutomo Kanazawa
41 mins
  -> Thank you.

agree  Minoru Kuwahara
1 day 6 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Complete download


Explanation:
一括ですべてのファイルをダウンロードすることです。

ProTranslator
Works in field

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  casey: I would think "complete" would be avoided in this field, since it could easily be mistaken for a verb instead of an adjective.
8 mins
  -> Interesting point, though I don't think that would be a big issue here. Still, another option such as "Full Download" would be possible.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Download All


Explanation:
...if this is a menu item or an interface button of some kind.

Kurt Hammond
United States
Local time: 04:37
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vapaus
20 hrs

agree  Minoru Kuwahara
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search