GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:17 Jan 25, 2010 |
|
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers (general) / Automatically generated website message | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Lettieri United States Local time: 12:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | the time the confirmation email was sent |
| ||
3 +1 | when we sent you a confirmation e-mail |
|
when we sent you a confirmation e-mail Explanation: The e-mail address you entered is not the one you provided when we sent you a confirmation e-mail. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the time the confirmation email was sent Explanation: For the whole sentence, I would go with: "(This email address) does not match the one provided at the time the confirmation email was sent." OR (less literally) "(This email address) does not match the one originally provided." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|