GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
00:22 Aug 21, 2004 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / anime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Benjamin Wood Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Shadow Divisions Technique |
| ||
4 -1 | 甲賀、分身の術 |
|
Shadow Divisions Technique Explanation: Sorry English only ^-^ This is from Naruto right? Kage means "shadow," that is easy enough. Bunshin, in the ninja usage, is when a ninja divides into a number of clones / images of himself and they all attack together. I called these "divisions" here just to keep it short, but something more flashy such as "Technique of the Multiple Shadow Images" or whatever might suit the material better. Jutsu is "technique," "art" may also sound quite cool here. With anime terms, you are often better off first working out what it means, and then finding something that sounds as cool in your target language rather than a literal translation, which often just sounds dry. If this is just out of personal interest, then I hope this helped ^-^ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
甲賀、分身の術 Explanation: I think “Kaga” may be correctly “Kouga”. Japanese ninja style is generally divided into two schools, which are “Kouga” and “Iga”. 分身の術 is one of the most popular art used by ninja and showing a person who use the art as if he is in several people. The phrase is often used in ninja cartoon before using the art to announce the character will use it. I could find only Web references in Japanese, but they might be informative. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 39 mins (2004-08-23 01:01:28 GMT) -------------------------------------------------- So in English, how about “Kouga, shadow art.”? I found a website about ninja in English. http://www.iganinja.jp/english/godou/flam.html Reference: http://www.m-network.com/sengoku/ninja/ninja01.html Reference: http://www.y-tec.com/ninja/index2.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.