空試験値

English translation: blank measurement value

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:$B6u;n83CM(B
English translation:blank measurement value
Entered by: MedSpecialis (X)

20:12 Jul 25, 2003
Japanese to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemistry
Japanese term or phrase: 空試験値
その滴定値を空試験値として前述の滴定値から差し引き塩化物の濃度を計算する。
MedSpecialis (X)
United States
Local time: 05:25
blank value/blank measurement value
Explanation:
http://www.eps.nagoya-u.ac.jp/examin/981m/981c10.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-25 21:38:32 (GMT)
--------------------------------------------------

theoretical difference and/or experimental error

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-25 21:46:24 (GMT)
--------------------------------------------------

A reading or result originating from the matrix, reagants, and any residual bias in the measurement device or process, which contributes to the value of obtained for the quantity in the analytical procedure.
Selected response from:

Hirohisa Oda
Local time: 02:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1blank value/blank measurement value
Hirohisa Oda


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
blank value/blank measurement value


Explanation:
http://www.eps.nagoya-u.ac.jp/examin/981m/981c10.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-25 21:38:32 (GMT)
--------------------------------------------------

theoretical difference and/or experimental error

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-25 21:46:24 (GMT)
--------------------------------------------------

A reading or result originating from the matrix, reagants, and any residual bias in the measurement device or process, which contributes to the value of obtained for the quantity in the analytical procedure.

Hirohisa Oda
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter: but 'to the value obtained'
5 hrs
  -> Thank you for the comment!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search