防災士

English translation: Disaster prevention expert/Disaster prevention specialist

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:防災士
English translation:Disaster prevention expert/Disaster prevention specialist
Entered by: Tesen Wong (X)

15:37 Nov 28, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Marketing - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Japanese Certification
Japanese term or phrase: 防災士
This is the name of a certification type in Japan. I know the official name is Bousaishi (and other romanized variants can be found like Bosaishi, Bousaisi, etc.) but for marketing a company in writing (here listing qualifications of the staff), this really doesn't sell well with an Anglophone audience, especially with the other certifications in the list ably translated into plain English. So far, I can only find 'Safety Officer' (one hit) and 'Disaster Prevention Officer' (one hit). Is there a common way for English speakers to refer to this? Any feedback really appreciated.
Tesen Wong (X)
Local time: 05:49
Disaster prevention specialist/expert/professional
Explanation:
消防士 = a firefighter or a fire-fighting specialist/expert/professional

By extension, I thought that disaster "prevention specialist", "disaster prevention expert", or "disaster prevention professional" could work since the person is someone who specializes in preventing disasters.
Also, you will find references to "disaster prevention expert" online from anything for preventing building disasters, fires, etc. to preventing financial disasters.

Please see below:
James Lee Witt, the nation's leading expert in disaster prevention and building safety, will release the results of a survey conducted by the International Code Council identifying the nation's top building safety concerns. Mr. Witt will also be announcing the start of a foundation dedicated to improving building safety throughout the world. Witt is the Chief Executive Officer of the International Code Council, the organization that develops the most widely adopted building safety and fire prevention codes in the nation.




Selected response from:

Joyce A
Thailand
Local time: 03:49
Grading comment
Thank you very much. You've been a great help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3certified fire-safety practitioner
zipang
3Disaster prevention specialist/expert/professional
Joyce A
3disaster safety officer
cinefil
2Trained in disaster prevention
Steve Henderson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Trained in disaster prevention


Explanation:
I’m having a bit of a hard time imagining exactly how this is to appear in the target document. My guess here is that an individual staff member name appears followed by 防災士 . If this is the case, and if it is safe to assume from the context that this individual has some sort of qualifications or training in disaster prevention, perhaps you could skirt around the 士 part by saying something like ‘Trained in disaster prevention’ or ‘Certified in disaster prevention’.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-28 17:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, I see that you indicated that this a certification type in your first sentence. Sorry about that - I hadn't had my first cup of coffee yet. Could you just say something like 'Certified in disaster prevention' or 'Disaster prevention-certified'?

Steve Henderson
United States
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
certified fire-safety practitioner


Explanation:
or Certified fire practitioner, Certified fire-prevention practitioner
or "Bousaishi (fire practitioner)"

National Interagency Prescribed Fire Training Center
http://www.fws.gov/fire/pftc/training_opportunities.shtml

Fire Protection Association Australia
http://www.fpaa.com.au/certification/?certification=bpad&sub...

just an idea.

Example sentence(s):
  • The National Interagency Prescribed Fire Training Center (PFTC) is a facility designed to give individuals an opportunity to increase their prescribed "fire practitioner" skills.
zipang
United States
Local time: 16:49
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Disaster prevention specialist/expert/professional


Explanation:
消防士 = a firefighter or a fire-fighting specialist/expert/professional

By extension, I thought that disaster "prevention specialist", "disaster prevention expert", or "disaster prevention professional" could work since the person is someone who specializes in preventing disasters.
Also, you will find references to "disaster prevention expert" online from anything for preventing building disasters, fires, etc. to preventing financial disasters.

Please see below:
James Lee Witt, the nation's leading expert in disaster prevention and building safety, will release the results of a survey conducted by the International Code Council identifying the nation's top building safety concerns. Mr. Witt will also be announcing the start of a foundation dedicated to improving building safety throughout the world. Witt is the Chief Executive Officer of the International Code Council, the organization that develops the most widely adopted building safety and fire prevention codes in the nation.






Example sentence(s):
  • Article: Building Safety, Disaster Prevention Expert James Lee Witt to Release Top Building Safety Concerns Survey at Capitol Hill Briefing

    Reference: http://www.highbeam.com/doc/1P2-13182011.html
Joyce A
Thailand
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thank you very much. You've been a great help.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search