GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:58 Feb 29, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariko Kobayashi Australia Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | made xxx say |
| ||
3 | it could almost be said |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
made xxx say Explanation: しめる is a very old causative auxiliary verb, not usually used in modern speech any more. So the idea of the whole passage is: ...was so beautiful that xxx couldn't help saying "as if I were in..." or something like that. |
| |
Grading comment
| ||