cambriglione

German translation: Gelenkstück

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cambriglione
German translation:Gelenkstück
Entered by: Miriam Ludwig

10:36 Mar 22, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Schuherzeugung
Italian term or phrase: cambriglione
wird auch als die Metall-Seele als Verstärkung in Arbeitsschuhen bezeichnet.
Gibt es einen treffenderen Ausdruck?
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 17:08
Gelenkstück
Explanation:
Io ho trovato "Gelenkstück" per cambriglione (Eurodic). Ma senza ulteriore contesto non saprei se effettivamente si puo' trattare di questo...

Ciao Miriam

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-22 12:13:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Se inserisci \"Gelenkstück\" con \"Schuhe\" in Google trovi tanti esempi. Ma ripeto dovresti fornire un po\' piu\' di contesto per essere sicuri.

LANDGERICHT DÜSSELDORF IM NAMEN DES VOLKES
... Gleiches gilt auch für Schuhe für Fußwanderungen (vgl. ... Die Sohle weise ein Versteifungselement
oder ein Gelenkstück aus einem steifen Kunststoffmaterial auf ...
www.jura.uni-duesseldorf.de/vamp/ Urteile/LG/4a_O_33-01.html - 101k
Selected response from:

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 17:08
Grading comment
Danke, vor allem die Bilder waren brauchbar
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gelenkstück
Miriam Ludwig
3Gelenkleder
Christel Zipfel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gelenkstück


Explanation:
Io ho trovato "Gelenkstück" per cambriglione (Eurodic). Ma senza ulteriore contesto non saprei se effettivamente si puo' trattare di questo...

Ciao Miriam

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-22 12:13:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Se inserisci \"Gelenkstück\" con \"Schuhe\" in Google trovi tanti esempi. Ma ripeto dovresti fornire un po\' piu\' di contesto per essere sicuri.

LANDGERICHT DÜSSELDORF IM NAMEN DES VOLKES
... Gleiches gilt auch für Schuhe für Fußwanderungen (vgl. ... Die Sohle weise ein Versteifungselement
oder ein Gelenkstück aus einem steifen Kunststoffmaterial auf ...
www.jura.uni-duesseldorf.de/vamp/ Urteile/LG/4a_O_33-01.html - 101k

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 17:08
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 33
Grading comment
Danke, vor allem die Bilder waren brauchbar
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gelenkleder


Explanation:
Dal Devoto-Oli:
cambriglione (cam-bri-glió-ne) s.m. ~ Pezzo di cuoio inserito all'interno del fiosso della scarpa.

Wenn das stimmt, dann könnte dieses Teil "Gelenkleder" heißen. Also nicht aus Metall, sondern Leder. Hier findest Du sogar eine Abbildung:

http://www.hufmann.com/massschuh.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 51 mins (2004-03-22 15:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

Nach obiger Abbildung hieße dann das Stück - sofern es aus Metall sein müßte - GELENKFEDER.

Christel Zipfel
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search