GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 Jul 16, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / lavori di maglia/uncinetto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Winkler CAPIRSI Germany Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Umschlag |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Umschlag Explanation: 1 acc. = 1 accavallto 1 Doppelumschlag ist gemeint, denke ich -------------------------------------------------- Note added at 11 Min. (2007-07-16 13:30:24 GMT) -------------------------------------------------- noch mehr gefunden: Le abbreviazioni dir. = maglia dritto rov. = maglia rovescio a2r = aumento: lavorare 2 rovesci in un punto a2d. = aumento: lavorare 2 dritti in un punto pass.dir. = passare un punto senza lavorarlo a dritto pass.rov. = passare un punto senza lavorarlo a rovescio dir.cr. = dritto crociato gett. = gettato 1 acc. = 1 accavallto 2assrov. = 2 assieme a rovescio 2assdir. = 2 assieme a dritto IMP = inserire marcapunto p = punto(i) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.