effetto emulativo

German translation: Nachahmungseffekt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:effetto emulativo
German translation:Nachahmungseffekt
Entered by: Diana Mecarelli

10:51 Oct 10, 2004
Italian to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: effetto emulativo
Gli esempi positivi forniti dai mass media possono avere un ***effetto emulativo ***

nachahmende Wirkung? Kann man das eleganter ausdrücken?

(Mein Gott, von Texten über Erdgas zu Texten über soziale Abhandlungen wandern... da steh ich auf dem Schlauch ;-))
Diana Mecarelli
Local time: 00:31
Nachahmeffekt
Explanation:
würde ich sagen
http://www.google.de/search?hl=de&q=nachahmeffekt medien&met...
Selected response from:

Wenke Geddert
United Kingdom
Local time: 23:31
Grading comment
Danke vielmals, natürlich an alle und an Aniello, der die Korrektur vorgenommen hat ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zum Nachahmen animieren (anregen) / zur Nachahmung animieren (anregen)
Aniello Scognamiglio (X)
3 +2Vorbildwirkung
hph
2 +2Nachahmeffekt
Wenke Geddert
3 +1können positive Auswirkungen nach sich ziehen
dieter haake
3 +1Vorbildfunktion
Carsten Mohr


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Nachahmeffekt


Explanation:
würde ich sagen
http://www.google.de/search?hl=de&q=nachahmeffekt medien&met...

Wenke Geddert
United Kingdom
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke vielmals, natürlich an alle und an Aniello, der die Korrektur vorgenommen hat ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalita
5 hrs

agree  chiara marmugi (X): wuerde ich auch sagen
5 hrs

neutral  Aniello Scognamiglio (X): korrekt müsste es "Nachahmungseffekt" heißen:-)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
können positive Auswirkungen nach sich ziehen


Explanation:


didi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-10 12:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

OK, ist doppelt
-> können ebenso positvie Auswirkungen nach sich ziehen,
können zu ebenso intentionierten Auswirkungen führen,
... oder so


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-10 12:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

OK, ist doppelt
-> können ebenso positvie Auswirkungen nach sich ziehen,
können zu ebenso intentionierten Auswirkungen führen,
... oder so


dieter haake
Austria
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Befanetta81: ohne **positive**, dieses Wort kommt ja schon in esempi positivi vor
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Vorbildwirkung


Explanation:
ancora un' altra possibilità un poco meno precisa e più lontana dal testo, ma molto "tedesca" e forse "azzeccata" in questo caso...

hph

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT Translations Helene Salzmann
2 hrs

agree  Birgit Elisabeth Horn
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zum Nachahmen animieren (anregen) / zur Nachahmung animieren (anregen)


Explanation:
.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT Translations Helene Salzmann
1 hr
  -> :-)

agree  Birgit Elisabeth Horn
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Vorbildfunktion


Explanation:
im Italienischen steht zwar effetto, aber im Deutschen sprechen wir glaube ich eher von Funktion, oder?

Carsten Mohr
Germany
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): würde ich nicht unbedingt so sehen, aber "Vorbildfunktion" kommt auch in Frage:-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search