Il dovere: quando si ama ciò che si comanda a noi stessi

German translation: Pflicht: wo man liebt, was man sich selbst befiehlt.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Il dovere: quando si ama ciò che si comanda a noi stessi
German translation:Pflicht: wo man liebt, was man sich selbst befiehlt.
Entered by: Gabriele Gileno Infeld

09:14 Jul 5, 2006
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Quotation from Goethe
Italian term or phrase: Il dovere: quando si ama ciò che si comanda a noi stessi
Hi, I need to find this quotation from Goethe in English, but I don't know which work it comes from. I'm posting the question IT>DE in the hope that some German colleague recognises it and can tell me where it's from so that I can look it up in English.
TIA
Sarah
Sarah Ponting
Italy
Local time: 21:32
Pflicht: wo man liebt, was man sich selbst befiehlt.
Explanation:
Pflicht: wo man liebt, was man sich selbst befiehlt.

Da: Maximen und Reflexionen

Saluti,
Gabriele
Selected response from:

Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 21:32
Grading comment
Thanks a lot. I've found the reference Maximen und Reflexionen (Maxims and Reflections) 829 with the help of the German phrase, but unfortunately not the English translation. I'll try asking the DE>EN community :-)
Sarah
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Pflicht: wo man liebt, was man sich selbst befiehlt.
Gabriele Gileno Infeld


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Pflicht: wo man liebt, was man sich selbst befiehlt.


Explanation:
Pflicht: wo man liebt, was man sich selbst befiehlt.

Da: Maximen und Reflexionen

Saluti,
Gabriele

Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 21:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot. I've found the reference Maximen und Reflexionen (Maxims and Reflections) 829 with the help of the German phrase, but unfortunately not the English translation. I'll try asking the DE>EN community :-)
Sarah
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search