grimaldiera/e

German translation: Zahnstangenschiene

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cremagliera
German translation:Zahnstangenschiene
Entered by: Patrizia Lussu

13:31 Apr 30, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Theke/K�che
Italian term or phrase: grimaldiera/e
Es geht um Thekeneinrichtungen, Spülbecken und Zubehör:

Grimaldiere con ganci regolabili

Hat jemando schon von grimaldiera/e gehöhrt. Ich finde nirgends einen Hinweis.

Danke vielmals.
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 00:19
zahnstange
Explanation:
könnte evtl. cremagliera gemeint sein? dann wäre es auf deutsch zahnstange - (siehe link) und auf englisch tatsächlich rack
vielleicht gibt es für zahnstange ja auch ein schöneres wort.
gibt es vielleicht bilder dazu?

bis denne
patrizia
Selected response from:

Patrizia Lussu
Local time: 00:19
Grading comment
Ich habe nachgefragt. Der Kunde hat in einem vorhergehenden Katalog für diesen Ausdruck Zahnstangenschiene verwendet. Wo er diesen Ausdruck her hat, weiss nur er.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Ulrike Bader
1 +1zahnstange
Patrizia Lussu


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
zahnstange


Explanation:
könnte evtl. cremagliera gemeint sein? dann wäre es auf deutsch zahnstange - (siehe link) und auf englisch tatsächlich rack
vielleicht gibt es für zahnstange ja auch ein schöneres wort.
gibt es vielleicht bilder dazu?

bis denne
patrizia


    Reference: http://www.net-lexikon.de/Zahnstange.html
Patrizia Lussu
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich habe nachgefragt. Der Kunde hat in einem vorhergehenden Katalog für diesen Ausdruck Zahnstangenschiene verwendet. Wo er diesen Ausdruck her hat, weiss nur er.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: glaube ich auch
1 hr

neutral  Ulrike Bader: Zahnstangen bei Thekeneinrichtungen????
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
wenn es door racks auf Englisch sind, dann sind dies auf Italienisch "balconcini delle porte" (Eurodic.)und beziehen sich auf die "Türablagen"
in einem Kühlschrank, z.B. für Flaschen.
Müsste hinhauen

http://www.daewoo-electronics.it/it/products/cool_ref_glos.a...

Ulrike Bader
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search