...e autorizza a costituire il fascicolo tecnico per suo conto

German translation: ... und bevollmächtigt zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:...e autorizza a costituire il fascicolo tecnico per suo conto
German translation:... und bevollmächtigt zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen
Entered by: ISABELLA BRUSUT

16:50 Nov 5, 2010
Italian to German translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: ...e autorizza a costituire il fascicolo tecnico per suo conto
Hallo miteinander! wie wuerdet ihr denn den o.g. Satzteil uebersetzen, der am Ende einer Konformitaetserklaerung steht: Hier der vollstaendige Satz:" il fabbricante dichiara che la macchina é conforme alle direttive xxx e autorizza yyy a costituire il fascicolo tecnico per suo conto"

Danke fuer alle Anregungen!
ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 08:35
... und bevollmächtigt zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen
Explanation:
Das Handbuch ist nur ein Teil der technischen Unterlagen

siehe
http://www.bgdp.de/pages/service/download/medien/448.pdf
http://www.itb-hessen.de/imperia/md/content/ag/pdf/Sicherhei...
http://www.riedel-doku.de/images/Flyer MRL AnfordDoku.pdf
http://www.dguv.de/dguv-test/de/_pdf/dguv_test_info/14_DGUV_...

und viele andere
Selected response from:

Sibylle Gassmann
Italy
Local time: 08:35
Grading comment
Danke fuer die Anwort, die haette hineingepasst, doch leider hat der Kunde im lezten Moment die Uebersetzung nicht mehr benoetigt, aber fuer ist es auf jeden eine Wortschaftserweiterung.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1... und bevollmächtigt zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen
Sibylle Gassmann
3Authorisierung zur Verfassun des technischen Handbuches
Joan Hass


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Authorisierung zur Verfassun des technischen Handbuches


Explanation:
Ich verstehe es so, dass die Maschine den Vorschriften entspricht und der Hersteller die (kompetente) Person yyy mit der Erstellung der technischen Beschreibung/des Handbuches beauftragt.

.....und authorisiert yyy die technische Beschreibung/das technisches Handbuch zu verfassen.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-11-06 06:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

sorry für das fehlende "g" -- Verfassung

Joan Hass
Germany
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
... und bevollmächtigt zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen


Explanation:
Das Handbuch ist nur ein Teil der technischen Unterlagen

siehe
http://www.bgdp.de/pages/service/download/medien/448.pdf
http://www.itb-hessen.de/imperia/md/content/ag/pdf/Sicherhei...
http://www.riedel-doku.de/images/Flyer MRL AnfordDoku.pdf
http://www.dguv.de/dguv-test/de/_pdf/dguv_test_info/14_DGUV_...

und viele andere

Sibylle Gassmann
Italy
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
Danke fuer die Anwort, die haette hineingepasst, doch leider hat der Kunde im lezten Moment die Uebersetzung nicht mehr benoetigt, aber fuer ist es auf jeden eine Wortschaftserweiterung.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Sengfelder: evtl. "technische Dokumentation"
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search