GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:11 Jul 15, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Other / Verkaufsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ISABELLA BRUSUT Italy Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Steuermarke |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
... |
|
Steuermarke Explanation: Meiner Meinung nach koennte dies der richtige Begriff sein, denn in Italien ist es noch sehr ueblich und gesetzlich pflichtig, bei gewissen Dokumenten, Urkunden, usw. eine Steuermarke anzubringen. Die koennen je nach Dokumenttyp und Verwendungszweck verschiedene Betraege haben (z.B: marca da bollo da Euro 14,62 oppure da Euro 1,81 ecc.) Ich hoffe, dass ich dir ein wenig behilflich sein konnte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
28 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: ... Reference information: Ja, das ist wohl eine Wechselstempelmarke, siehe Referenz unten (mit Abbildung). Aber ob die tatsächlich heute noch gebräuchlich sind? "Per raggiungere l'importo del bollo voluto, sul retro devono essere essere incollati dei bolli integrativi che vengono stampati dal tabaccaio. I bolli supplementari devono essere annullati con timbro a data e l'operazione è possibile sia presso gli Uffici del Registro (gratuitamente), che presso gli Uffici Postali (occorre aggiungere anche un francobollo da € 0,10, quale commissione per l'annullamento)." http://www.leggesabatini.it/cambialant.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.