a rogito di

German translation: wie vom Notar xy beurkundet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a rogito di
German translation:wie vom Notar xy beurkundet
Entered by: Miriam Ludwig

21:45 Jun 12, 2009
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Other / Handelsregisterauszug
Italian term or phrase: a rogito di
- PROCURATORE SPECIALE nominato con atto del 30.04.1996

Durata in carica: FINO ALLA REVOCA
CON I POTERI DI CUI ALLA PROCURA SPECIALE DEL 25 GIUGNO 2007 ***A ROGITO DEL NOTAIO*** xxx DI BOLOGNA REP. Nr. xxx DA ESERCITARE CON FIRMA LIBERA E DISGIUNTA:

- FIRMARE LA CORRISPONDENZA ORDINARI ED IN GENERALE QUALUNQUE ATTO NECESSARIO PER LA GESTIONE DELLA SOCIETA’ ENTRO I LIMITI DELL’ORDINARIA AMMINISTRAZIONE;


Mi sono sempre chiesta cosa significa... Ora sarebbe il caso di capire il significato :-)...

Grazie ancora per la vostra pazienza!!!

Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 15:05
wie vom Notar xy beurkundet
Explanation:
Una proposta.
Selected response from:

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 15:05
Grading comment
Grazie ad entrambe!!! Mi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2wie vom Notar xy beurkundet
Sandra Gallmann
2mit Urkunde des Notars
Heike Steffens


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
a rogito del notaio
mit Urkunde des Notars


Explanation:
Ciao cara - tutto bene da te??

Ich habe den Ausdruck immer wie oben übersetzt und meine, das ist so i. O. Vielleicht wissen aber die "Experten" aus dem Bereich mehr, dann freue ich mich auch, wieder etwas dazu zu lernen ;-)

Ci sentiamo ?
Ciao un abbraccio
Heike

Heike Steffens
Local time: 15:05
Native speaker of: German
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wie vom Notar xy beurkundet


Explanation:
Una proposta.

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Grazie ad entrambe!!! Mi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: würde ich auch so sagen
37 mins
  -> Danke, Christel!

agree  Sibylle Gassmann
4 hrs
  -> Danke, Sibylle!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search