avvicinamento

German translation: ein Zusammenrücken von /eine symbiotische Begegnung zwischen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:avvicinamento
German translation:ein Zusammenrücken von /eine symbiotische Begegnung zwischen
Entered by: Ellen Kraus

19:48 Dec 6, 2008
Italian to German translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: avvicinamento
Ich bin nicht kreativ... :-( ... und Annäherung finde ich nicht so prickelnd...
Danke.

Mercati contadini, luoghi di presentazione e vendita di prodotti alimentari da parte dei produttori.
"L'avvicinamento fra terra e tavola"
Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 06:40
ein Zusammenrücken von /eine symbiotische Begegnung zwischen
Explanation:
wären meine spontanen Vorschläge
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 06:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ein Zusammenrücken von /eine symbiotische Begegnung zwischen
Ellen Kraus
4 +1wo ... sich treffen
Michaela Mersetzky


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ein Zusammenrücken von /eine symbiotische Begegnung zwischen


Explanation:
wären meine spontanen Vorschläge

Ellen Kraus
Austria
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ina Glörfeld Salzano: Begegnung ist schön! friedlichen 2. Advent :-)
3 hrs
  -> danke, Ina! auch ich wünsche dir einen besinnlichen Advent

agree  Saskia Ponzi: "Sich begegnen" gefällt auch mir. Schönen Advent :-)
13 hrs
  -> danke, Saskia ! auch dir eine schöne Adventszeit.

agree  ozzi: Begegnung
1 day 21 hrs
  -> grazie !

agree  Alessandra Carboni Riehn
3 days 10 hrs
  -> danke, Alessandra !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wo ... sich treffen


Explanation:
wo ... sich treffen

und wenn's noch poetischer sein darf: wo ... sich vermählen

oder: Vom Feld auf den Tisch

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 06:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ina Glörfeld Salzano: oder eine Brücke bilden! Adventsgrüsse auch an Dich :-)
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search