GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:55 Apr 28, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Social Sciences - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michaela Mersetzky Italy Local time: 00:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Wahl- |
|
Wahl- Explanation: Milanese di adozione = Wahl-Mailänder aber bei einem, der aus Prato stammt, würde ich das mit Wahlheimat Prato oder so ähnlich übersetzen. -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2008-04-28 18:04:20 GMT) -------------------------------------------------- also genauer: jemand, der seine Wahlheimat in Prato hat oder sich Prato zum Wohnort gewählt hat oder so. |
| |
Grading comment
| ||