GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:38 Jan 14, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Martina Frey Local time: 01:14 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Treibjagden |
|
Treibjagden Explanation: oder auch "Hatz" (auf Wildschweine). Ob das bei Tauben auch so heißt, weiß ich nicht, das würde ich eher "groß angelegte Jagd" nennen. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-01-14 10:51:34 GMT) -------------------------------------------------- Massenjagd wäre noch eine Möglichkeit |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|