GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 Nov 7, 2005 |
Italian to German translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dieter haake Austria Local time: 23:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vorgelagerter Teil |
| ||
3 +1 | Vorfestung |
|
vorgelagerter Teil Explanation: corazzato wäre gepanzert - hier allgemein bezogen auf die Bewaffnung didi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vorfestung Explanation: so würde ich das bezeichnen, im Gegensatz zu Hauptfestung oder Burg. Das "corazzato" ist im Zusammenhang mit Festung nicht so wichtig, da vom Namen her schon klar ist, dass die Burg (militärisch) befestigt ist. Evtl. könntest du "militärisch abgesichert/bewaffnet/geschützt" dazu schreiben. Blaues Band - Saale: Wengelsdorf Jh. eine hufeisenförmige Siedlung um einen See in der heutigen Aue als *Vorfestung* von Weißenfels. Die erste urkundliche Erwähnung von Wengelsdorf erfolgte ... www.blaues-band.de/saale/wengelsdorf.htm - 9k - Copia cache - Pagine simili 10 Lambrecht Wahrscheinlich handelte es sich dabei um eine *Vorfestung* zur Hauptburg. Die Bauformen deuten auf keinen größeren Zeitunterschied zwischen der Entstehung von ... www.das-chancenreich.de/?id=362 - 40k - Copia cache - Pagine simili |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.