salsobromoiodica

German translation: Salz-Brom-Jodwasser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:acqua salsobromoiodica
German translation:Salz-Brom-Jodwasser
Entered by: Miriam Ludwig

15:13 Nov 7, 2005
Italian to German translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: salsobromoiodica
La tradizione termale in Toscana ha origini antiche. A soli tre chilometri dal centro di Forte dei Marmi c’è un’oasi verde che consente di sfuggire al rumore e alla frenesia. I trattamenti terapeutici combinano le virtù curative dell’acqua ***salsobromoiodica*** con le proprietà della torba. Nella modernissima beauty farm si possono provare idromassaggio, massaggi tradizionali e olistici sotto il controllo dello staff medico.

Grazie ancora!
Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 02:09
Salz-Brom-Jodwasser
Explanation:


siehe z.B. hier

TravelShop.de - Hoteldatenbank, Hotels, Hotelketten, Unterkünfte
11 Gramm Salz pro Liter Wasser). Zum Vergleich verfügt das Mittelmeer nur über 3° Baumé. ... Beste Heilerfolge bei Thermalkuren mit Salz-Brom-Jodwasser bei ...
www.travelshop.de/hotel.asp?HotelID=756&Rubrik=golf



didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 02:09
Grading comment
Merci :-)!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Salz-Brom-Jodwasser
dieter haake
4jod- und bromsalzreiches (Mineral)wasser
artemisia (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Salz-Brom-Jodwasser


Explanation:


siehe z.B. hier

TravelShop.de - Hoteldatenbank, Hotels, Hotelketten, Unterkünfte
11 Gramm Salz pro Liter Wasser). Zum Vergleich verfügt das Mittelmeer nur über 3° Baumé. ... Beste Heilerfolge bei Thermalkuren mit Salz-Brom-Jodwasser bei ...
www.travelshop.de/hotel.asp?HotelID=756&Rubrik=golf



didi

dieter haake
Austria
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 129
Grading comment
Merci :-)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalita: klingt ungewöhnlich, wird aber tatsächlich so genannt!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jod- und bromsalzreiches (Mineral)wasser


Explanation:
Ciao,

io ho trovato questa definizione.

"Der Weg des Wassers durch den tiefen Stein nimmt mindestens 20 Jahre in Anspruch, erst dann tritt es 70 °C heiß aus den sprudelnden Quellen Boiola, Virgilio und Catullo aus. Das Thermalwasser von Sirmione ist ein schwefelhaltiges, jod- und bromsalzreiches Mineralwasser."




    Reference: http://www.ongarda.com/index.php?id=53&tabella=articoli&tipo...
artemisia (X)
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search