in strato

German translation: in Ablagerung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in strato
German translation:in Ablagerung
Entered by: Andreas Velvet

09:56 Mar 28, 2013
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Sicherheitsdatenblätter
Italian term or phrase: in strato
Aus dem SICHERHEITSDATENBLATT einer Eisen-Aluminium-Legierung ("Ferraloy"):

-------------------------------------------------------------------------------
...
9 TYPISCHE PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
...
9.9 SELBSTENTZÜNDUNGSTEMPERATUR: [°C]:

- IN NUBE: 580*
- IN STRATO: 290*
Dato tratto dall’articolo: “Explosivity of Metal Powders”
...
*Valori riferiti alla sola polvere di ferro ridotta
----------------------------------------------------------
Dieses Mal aus der vermeintlichen "Schicht" heraus
ebenfalls vielen Dank im Voraus für jeden Ratschlag!

Andreas
Andreas Velvet
Local time: 09:13
als Ablagerung
Explanation:
Schichten, Ablagerungen und Anhäufungen von brennbarem Staub sind wie jede andere Ursache, die zur Bildung einer gefährlichen explosionsfähigen Atmosphäre führen kann, zu berücksichtigen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-28 11:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

So vermeintlich ist die Schicht also gar nicht ;-)
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 09:13
Grading comment
Danke dir!
(auch: www.mugv.brandenburg.de/media_fast/4055/lf_brandvermeidung.pdf‎)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3als Ablagerung
Regina Eichstaedter


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
als Ablagerung


Explanation:
Schichten, Ablagerungen und Anhäufungen von brennbarem Staub sind wie jede andere Ursache, die zur Bildung einer gefährlichen explosionsfähigen Atmosphäre führen kann, zu berücksichtigen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-28 11:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

So vermeintlich ist die Schicht also gar nicht ;-)



    Reference: http://eur-lex.europa.eu/staging/Notice.do?mode=dbl&lang=it&...
Regina Eichstaedter
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Danke dir!
(auch: www.mugv.brandenburg.de/media_fast/4055/lf_brandvermeidung.pdf‎)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search