GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:18 Jan 11, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Wiring lay-out | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miriam Ludwig Germany Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | anstellen/abstellen |
|
anstellen/abstellen Explanation: Ich habe viel mit Druckmaschinen zu tun gehabt und bei den Druckwalzen sprechen die Fachleute (Drucker/Mechaniker) vom Anstellen/Abstellen der Rollen (z.B. Farbrollen an die/von den Walzen. Die Magnetventile sorgen für das An- und Abstellen. Ciao, Mi -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-01-11 15:32:05 GMT) -------------------------------------------------- Evtl. ENTFERNEN Gefällt mir aber nicht so sehr und wie gesagt die Drucker sagen: Durch Betätigung dieses Knopfes werden die Rollen an den Druckzylinder angestellt (z.B.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.