GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Dec 1, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Krankenhausabteilung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Moscatelli Italy Local time: 09:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Blutnahmestelle |
| ||
3 | zentrales Blutabnahmelabor |
|
Blutnahmestelle Explanation: Un aiutino: http://www.asbz.it/portal/de/numeriUtili-2.xml#distretti -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-12-01 14:08:19 GMT) -------------------------------------------------- Blutentnahmestelle, scusa! -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-12-01 14:11:51 GMT) -------------------------------------------------- anche BlutABnahmestelle |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zentrales Blutabnahmelabor Explanation: könnte eine Lösung sein Zunächst das zentrale Blutabnahmelabor, in dem die Blutentnahmen sämtlicher Klinikambulanzen durchgeführt werden. Auch Blutproben für klinische Studien ... www.ukb.uni-bonn.de/42256BC8002AF3E7/vwWebPagesByID/6BBC1A4... - 18k - Im Cache - Ähnliche Seiten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.