trattabile (qui)

German translation: weiche Bauchdecke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:addome trattabile
German translation:weiche Bauchdecke
Entered by: Michaela Runge

14:54 Jul 9, 2004
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: trattabile (qui)
Non mi viene l'espressione tedesca medica in questo contesto:

Visita: PS 0 peso 71 kg addome trattabile, lievemente dolente alla palpazione profonda a livello dei quadranti sinistri.

Non e' "behandelbar" a mi avviso, no?

Grazie, Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 19:09
weiche Bauchdecke
Explanation:
vedi qui: www.proz.com/kudoz/754665
Selected response from:

Michaela Runge
Local time: 19:09
Grading comment
Grazie! Klasse Interpretation!!! Mi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1weiche Bauchdecke
Michaela Runge
3v. testo
Gilberto Lacchia


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v. testo


Explanation:
"Addome trattabile" significa che l'addome non è particolarmente doloroso alla palpazione. Nel caso della tua paziente si precisa che è presente una lieve dolorabilità alla palpazione profonda.

In tedesco penserei a "Abdomen unauffällig"

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 19:09
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 293
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
weiche Bauchdecke


Explanation:
vedi qui: www.proz.com/kudoz/754665


    Reference: http://www.physioweb.de/schueler/output_page.cfm?zusat=ZS21
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/754665
Michaela Runge
Local time: 19:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie! Klasse Interpretation!!! Mi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilberto Lacchia: Sì, sono d'accordo: dà più l'idea della parete addominale che cede facilmente alla pressione della mano.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search