GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Jul 13, 2017 |
Italian to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Magnetresonanz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Eckschmidt MD Italy Local time: 14:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Hyperintensität |
| ||
4 +1 | hyperintensive (od. hyperintense) Signalalterationen |
|
Hyperintensität Explanation: "Hyperintens dargestellte Anteile des Sacrum und Ileum..." Der Rest sind Floskeln, die der deutsche Arzt normalerweise vermeidet (Zeit ist Geld) "alterazioni di" für das Glossar weglassen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hyperintensive (od. hyperintense) Signalalterationen Explanation: direi -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2017-07-13 12:06:23 GMT) -------------------------------------------------- Von Signalalterationen spricht man, wenn ein Organ oder ein Gewebe auf dem MRT-Bild verändert aussieht. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.