(parenchima polmonare) a parete

German translation: Lunge(nparenchym) vollständig entfaltet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:(parenchima polmonare) a parete
German translation:Lunge(nparenchym) vollständig entfaltet
Entered by: Vanessa Kersten

12:14 Oct 1, 2016
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: (parenchima polmonare) a parete
Hallo Leute,

ich habe hier einen Bericht von einer Röntgenuntersuchung, die Diagnose ist ***parenchima polmonare a destra appare a parete***. Was bedeutet dieses ***a parete***? Weiter unten steht noch: Il polmone è apparentemente "a parete ", also hier ist es in Anführungszeichen gesetzt. In einem anderen Dokument ist von ***parete dell'emitorace*** die Rede. Was meint ihr dazu?
Danke!
Vanessa
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 02:40
Lunge(nparenchym) vollständig entfaltet
Explanation:
Die Thoraxdrainage bleibt solange liegen, bis sich die Lunge wieder vollständig entfaltet hat und funktionstüchtig ist.

http://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/pneumothorax/...

Eine ähnliche Frage gab es schon mal; der Glossareintrag dürfte allerdings nicht stimmen (die ausgewählte Antwort m. E. aber schon)
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical/82633-p...



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2016-10-01 13:44:50 GMT)
--------------------------------------------------

Man findet im Internet auch diverse Links mit Erklärungen, z. B. hier:

I Lung Points sono i
punti in cui il polmone, in parte collassato,
entra in contatto con la parete toracica:
dove cioè si osserva il passaggio dal
pneumotorace (assenza di Lung Sliding),
al polmone a parete (normale scorrimento
pleurico).
http://www.acp.it/wp-content/uploads/Quaderni-acp-2009_163_1...
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 02:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Lunge(nparenchym) vollständig entfaltet
Susanne Schiewe
3Lungenparenchym wandbildend
Peter Eckschmidt MD
2verdichtetes / verhärtetes Lungenparenchym
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
verdichtetes / verhärtetes Lungenparenchym


Explanation:
wäre naheliegend


    Reference: http://books.google.it/books?id=YHIdBgAAQBAJ&pg=PA1163&lpg=P...
Regina Eichstaedter
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 245
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lungenparenchym wandbildend


Explanation:
Ganz sicher kann ich nicht sein, ohne den ganzen Befund gelesen oder das Bild gesehen zu haben. Formulierung ist (absolut) nicht typisch.
Wandbildend würde hier m.E. heißen, dass nach Absaugen des Blutes keine größeren Verletzungen zu sehen sind.
ist in jedem Fall sehr schwierig zu beurteilen, ohne sämtliche Informationen zu sehen.

Peter Eckschmidt MD
Italy
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 147
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Lunge(nparenchym) vollständig entfaltet


Explanation:
Die Thoraxdrainage bleibt solange liegen, bis sich die Lunge wieder vollständig entfaltet hat und funktionstüchtig ist.

http://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/pneumothorax/...

Eine ähnliche Frage gab es schon mal; der Glossareintrag dürfte allerdings nicht stimmen (die ausgewählte Antwort m. E. aber schon)
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical/82633-p...



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2016-10-01 13:44:50 GMT)
--------------------------------------------------

Man findet im Internet auch diverse Links mit Erklärungen, z. B. hier:

I Lung Points sono i
punti in cui il polmone, in parte collassato,
entra in contatto con la parete toracica:
dove cioè si osserva il passaggio dal
pneumotorace (assenza di Lung Sliding),
al polmone a parete (normale scorrimento
pleurico).
http://www.acp.it/wp-content/uploads/Quaderni-acp-2009_163_1...

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Respekt! Sehr großen Dank dafür, Susanne!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilberto Lacchia: Ja, genau.
2 hrs
  -> Danke, Gilberto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search