sell in/sell out (hier)

German translation: Hinein- und Abverkaufskonzept

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sell in/sell out (hier)
German translation:Hinein- und Abverkaufskonzept
Entered by: Ursula Leichtl

17:52 Aug 27, 2004
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Warenwirtschaft
Italian term or phrase: sell in/sell out (hier)
Kontext: L’analisi accorta del *sell in*, del *sell out* e delle giacenze di magazzino consente al punto vendita di affinare nel tempo la propria capacità di acquisto al fine di bilanciare il mix in termini di funzioni, colori e taglie sulla base delle esigenze della propria clientela e di minimizzare il livello di scorte senza incorrere in rotture di stock.

Ich hoffe Ihr verzeiht mir, wenn ich ausnahmsweise zwei Begriffe auf einmal frage...

Ich bin mir nicht sicher, ob "sell in* und *sell out* hier in ihrer eigentlichen Bedeutung (siehe folgende Definition) gebraucht sind. Da es in meinem Text nur um die Beziehungen zwischen einem Textilhersteller und direkt von diesem Ware beziehenden Geschäften (Franchising) geht, scheint mir, dass sell in/sell out hier einfach im Sinne Wareneingang/Warenausgang gebraucht sind - oder?

Nella letteratura di marketing, parlando di “sell out” si intende la vendita a quantità/valore realizzata nei confronti del consumatore, in contrapposizione con il termine “sell in” che misura la vendita realizzata dall’industria nei confronti del distributore
Ursula Leichtl
Local time: 02:11
Hinein- und Abverkaufskonzept
Explanation:
oder einfach so lassen.... oder Sell-in-sell-out-Konzept

Sell-in, der
Phase des Hineinverkaufs [Verkauf von Ware vom Hersteller (oder Großhändler) in den (Einzel-)Handel]von Produkten oder gerelaunchter Waren bei den gewünschten Handelspartnern in den Gesamtmarkt.

Sell-out: Phase des Hinausverkaufs [Verkauf der Ware aus den Handelsbetrieben hinaus an den Konsumenten]von veralteten oder sich nicht mehr amortisierenden Produkten zugunsten optimierter Nachfolger auch im Zuge einer Produkt-Eleminierung.


Selected response from:

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 02:11
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Hinein- und Abverkaufskonzept
Tell IT Translations Helene Salzmann


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hinein- und Abverkaufskonzept


Explanation:
oder einfach so lassen.... oder Sell-in-sell-out-Konzept

Sell-in, der
Phase des Hineinverkaufs [Verkauf von Ware vom Hersteller (oder Großhändler) in den (Einzel-)Handel]von Produkten oder gerelaunchter Waren bei den gewünschten Handelspartnern in den Gesamtmarkt.

Sell-out: Phase des Hinausverkaufs [Verkauf der Ware aus den Handelsbetrieben hinaus an den Konsumenten]von veralteten oder sich nicht mehr amortisierenden Produkten zugunsten optimierter Nachfolger auch im Zuge einer Produkt-Eleminierung.





    Reference: http://www.marketconsult.at/htm/fachb1.html
    Reference: http://www.intra-msc.de/body_glossar.htm
Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 02:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search