GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:49 Jan 22, 2013 |
Italian to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katia DG Italy Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | deine Fähigkeiten während unserer Trainings |
| ||
3 | gewinnbringender/ergiebiger/zielführender machen |
| ||
3 | Ergebnisse / unterstützt / fördert |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
deine Fähigkeiten während unserer Trainings Explanation: Ich würde das einfach mit "Fähigkeiten" übersetzen: durch das Training verbessern sich die Fähigkeiten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
migliorare la tua esperienza (siehe Satz) gewinnbringender/ergiebiger/zielführender machen Explanation: "und unsere Youtube-Trainings für dich noch gewinnbringender/ergiebiger/zielführender macht" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ergebnisse / unterstützt / fördert Explanation: trägt zu besseren Trainingsergebnissen bei // unterstützt/fördert den Lernerfolg beim Training |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.