GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:44 Mar 26, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joan Hass Germany Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Verkleidung |
|
Verkleidung Explanation: so ganz klar find ich das im Satz gar nicht, ---was isses denn Deiner Ansicht nach? ---- "Ante" sind ja normalerweise die Schranktüren etc..... aber im Satz steht nichts von Schränken, daher kam mir Verkleidung in den Sinn, z.B. Kühlschrank oder Geschirrspüler oder oder bekommen eine entsprechende "Verkleidung", die zu restlichen Küche passt. Aber wirklich nur ein Gedanke... -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2008-03-26 17:12:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- wobei mich z.B. folgendes bestätigt: http://www.interpansrl.it/antine.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.