GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:45 Apr 13, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Iela Germany Local time: 15:32 | ||||
Grading comment
|
stellt sich als ein Überrraschungskorb dar Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dem Wanderer präsentiert/zeigt sich ein wahres Füllhorn Explanation: etwas freier übersetzt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
offenbart sich ein Korb voller Köstlichkeiten Explanation: un´altra proposta... -------------------------------------------------- Note added at 50 Min. (2007-04-13 15:36:21 GMT) -------------------------------------------------- vedi i riscontri su internet: http://www.google.com/search?q=ein Korb voller Köstlichkeite... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-04-13 16:45:27 GMT) -------------------------------------------------- una piccola spiegazione alla mia traduzione: "canestro delle meraviglie" mi fa pensare al paese delle meraviglie, della Cuccagna, perciò mi è venuto in mente "Köstlichkeiten" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|