GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:19 Jun 19, 2009 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Muletto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 02:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Resttragfähigkeit |
| ||
3 | Resttragfahigkeit |
|
Resttragfahigkeit Explanation: guarda anche in rete |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Resttragfähigkeit Explanation: Restragfähigkeit gemäß vorhandem Kudoz-Eintrag http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/electronics_elec... Calcolo portata residua Portata residua carrello Qr: http://www.meyer-sz.de/produkte-it/zvg/resttragkraftberechnu... Resttragkraftrechner Stapler-Resttragfähigkeit Qr: http://www.meyer-sz.de/produkte/zvg/resttragkraftberechnung?... LA PORTATA RESIDUA CARRELLO-ATTREZZATURA PUO ESSERE INFERIORE A QUELLA INDICATA DALLA TARGHETTA DELL'ATREZZATURA CONSUTARE LA TARGHETTA DEL CARRELLO TRAGFAHIGKEIT DER STAPLER ANBAUGERAT KOMBINATION KANN NIEDRIGER SEIN ALS DIE ANGEGEBENE ANBAUGERAT TRAGFAHIGKEIT BEACHTEN SIE DAS STAPLE TYPENSCHILD https://www.cascadeeurope.com/web2/downloads.nsf/0/D52961B88...$FILE/66G-RCE067.pdf Für zuverlässiger halte ich aber folgende Seite: ATTENZIONE: La portata residua carrello/attrezzatura è sotto la responsabilità del costruttore del carrello e può essere inferiore alla portata della attrezzatura. Consultate la targhetta del carrello. Il peso del carico non deve superare la portata residua della combinazione carrello/attrezatura. Vedi la targhetta del carrello ACHTUNG: Die Festlegung der Tragkraft des Staplers/Anbaugerätes liegt in der Verantwortung des Stapler-Herstellers. Die Tragkraft des Staplers mit dem Anbaugerät kann geringer sein als auf dem Typenschild des Anbaugerätes vermerkt ist. Schauen Sie daher stets auf das Typenschild des Staplers. Das Gewicht der Last sollte die Tragkraft von Stapler plus Anbaugerät nicht übersteigen. (Siehe Staplertypenschild). http://www.cascorp.com/web2/downloads.nsf/0/FAEB9AB921251D4C...$FILE/793494R1_E,F-SSOpGuide_EU6.pdf 3. Monitor dati di portata (CDM) • Riconosce il peso del carico e consiglia l'altezza massima di stoccaggio • Avvertimento per i sovraccarichi a seconda di portata residua http://www.crown.com/Italian/products/pdfs/ESR5000_spec_It.p... 3. Resttragfähigkeits-Anzeige (CDM) • Erkennt das Lastgewicht und empfiehlt die maximale Einlagerungshöhe • Warnung bei Überladung abhängig von der Resttragfähigkeit http://www.crown.com/German/products/pdfs/specs/ESR5000_spec... Wie aus dem Text zu ersehen, geht es um die max. mögliche Zusatzlast, die auch die max. mögliche Hubhöhe errechnet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.