a messaggio variabile

German translation: Freitext(anzeige), Wechseltextanzeige, dynamische Informationstafel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pannello a messaggio variabile
German translation:Freitext(anzeige), Wechseltextanzeige, dynamische Informationstafel
Entered by: Christel Zipfel

20:52 Jul 17, 2009
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Italian term or phrase: a messaggio variabile
Si può modificare in modo automatico la sequenza visualizzata sui pannelli *a messaggio variabile*
sandrayvonne
Germany
Local time: 18:10
Freitext(anzeige)
Explanation:
Zum Beispiel hier:
Durch eine Freitextanzeige im Verkehrsleitsystem des Stadions werden die Fanbusse der Heim- bzw. der Gastmannschaft zu den jeweiligen Busparkplätzen ...
www.polizei.bayern.de/muenchen/verkehr/.../6137

Siehe auch unter Wechselverkehrszeichen (Wikipedia) oder gib die Stichworte Verkehrsbeeinflussung, Verkehrsleitsysteme u.ä. bei Google ein.

Den oft anzutreffenden Ausdruck "mit wechselnder Meldung" finde ich nicht gut, weil er sich zu sehr nach Übersetzung anhört.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2009-07-18 11:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

Auch Wechseltextanzeige:
http://www.awk.ch/pdfs/Fly_WTA_VIS.pdf
Selected response from:

Christel Zipfel
Local time: 18:10
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Freitext(anzeige)
Christel Zipfel


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Freitext(anzeige)


Explanation:
Zum Beispiel hier:
Durch eine Freitextanzeige im Verkehrsleitsystem des Stadions werden die Fanbusse der Heim- bzw. der Gastmannschaft zu den jeweiligen Busparkplätzen ...
www.polizei.bayern.de/muenchen/verkehr/.../6137

Siehe auch unter Wechselverkehrszeichen (Wikipedia) oder gib die Stichworte Verkehrsbeeinflussung, Verkehrsleitsysteme u.ä. bei Google ein.

Den oft anzutreffenden Ausdruck "mit wechselnder Meldung" finde ich nicht gut, weil er sich zu sehr nach Übersetzung anhört.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2009-07-18 11:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

Auch Wechseltextanzeige:
http://www.awk.ch/pdfs/Fly_WTA_VIS.pdf

Christel Zipfel
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search