GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:44 Apr 14, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konrad Schultz Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Authentifizierungszertifikate |
| ||
4 | Authentifizierungsinformationen |
| ||
3 -1 | Beglaubigungsrechte |
|
Beglaubigungsrechte Explanation: lettera credenziale = Beglaubigungsschreiben credenziali di autenticazione = Beglaubigungsrechte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Authentifizierungsinformationen Explanation: So habe ich das immer übersetzt. Sie bestehen aus Username und Passwort oder aus anderen unverwechselbaren Informationen. Z. B.: Die Authentifizierungsinformationen (z.B. Nutzername und Paßwort) müssen hinreichend sicher übertragen werden, was beispielsweise mit HTTP über SSL/TLS ... vsr.informatik.tu-chemnitz.de/wlan/auth.htm - 8k - Credenziale di autenticazione Secondo il disciplinare tecnico allegato al Codice in materia di protezione di dati personali, trattasi di un codice per l'identificazione dell'incaricato associato ad una parola chiave riservata conosciuta solamente dal medesimo oppure in un dispositivo di autenticazione in possesso ed uso esclusivo dell'incaricato, eventualmente associato ad un codice identificativo o ad un parola chiave, oppure in una caratteristica biometrica dell'incaricato, eventualmente associata ad un codice identificativo o ad una parola chiave. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
credenziale di autenticazione Authentifizierungszertifikate Explanation: Theoretische Informatik und Datensicherheit - habe ich mal mein Auskommen mit gehabt. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-04-14 19:48:43 GMT) -------------------------------------------------- sollte Einzahl sein ...kat. -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2008-04-14 22:15:21 GMT) -------------------------------------------------- @Christel: Authentifizierungsinformationen sind weniger als -zertifikate. Wenn zwei Anmeldungen mit dem gleichen Paßwort und den gleichen Nutzernamen "Max Meyer" vorliegen, darf man annehmen, daß beide Anwendungen von der gleichen Person vorgenommen werden, mehr im allgemeinen nicht, insbesondere ist nicht garantiert, daß die Person wirklich Max Meyer ist. Wenn ich eine elektronisch signierte e-Mail von Max Meyer kriege und die Signatur prüfe, dann weiß ich, daß der Absender sich nicht nur als Max Meyer ausgibt, sondern tatsächlich Max Meyer ist. Das garantiert mir die Zertifizierungsstelle, deren Unterschrift in der Signatur von Max Meyer mit drin steckt. Das funktioniert wieder nur dann, wenn ich der Zertifizierungstelle (Trust Center) traue. Wenn nicht, kann ich mir die Echtheit der Zertifizierungsstelle von einer Oberzertifizierungsstelle bescheinigen lassen, usw. usw. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.