GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:51 Feb 23, 2013 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica Cirinna Germany Local time: 07:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gütlicher Vergleich |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gütlicher Vergleich Explanation: una possibilità -------------------------------------------------- Note added at 23 Min. (2013-02-23 21:14:54 GMT) -------------------------------------------------- oppure gütliche Regelung/Erledigung -------------------------------------------------- Note added at 24 Min. (2013-02-23 21:16:06 GMT) -------------------------------------------------- no scusa, nella tua frase va bene la mia prima opzione, le altre non funzionano! ho solo continuato a pensare...!! -------------------------------------------------- Note added at 39 Min. (2013-02-23 21:31:37 GMT) -------------------------------------------------- Bist du sicher? Aus dem Duden: Vergleich: (Rechtssprache) gütlicher Ausgleich, Einigung in einem Streitfall durch gegenseitiges Nachgeben der streitenden Parteien "Unter gütlichem Vergleich versteht man...." Aber ich kann auch falsch liegen...Frohes Schaffen! -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2013-02-24 08:26:10 GMT) -------------------------------------------------- ja, ich hatte einen Denkfehler, Du hast Recht. Schadensbericht wäre vielleicht OK Buona domenica |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.